Martes, 04 de octubre de 2005
T?tulo: Menos rosas
Autor: Mahmud Darwish
Traducci?n y pr?logo: Mar?a Luisa Prieto
Editorial: Hiperi?n
N? de p?ginas: 109



Argumento:

Poemario publicado en 1986. Darwish lo escribi? desde el exilio parisino, despu?s de su salida forzosa de Beirut.
La tem?tica es siempre en torno a su tierra, Palestina. Con elementos autobiogr?ficos donde nos muestra su experiencia desde el exilio.

Opini?n Personal:

Me han parecido poemas de apariencia sencilla, es decir, con un lenguaje cercano, y lo es, sin embargo, y ah? le encuentro uno de sus mayores atractivos, tiene una est?tica muy cuidada, trasmite emociones de manera muy directa, muy concisa, y a pesar de lo que de esto cabr?a esperar, no hace uso de una sola v?a, un solo camino o recurso para llegar a ello, entremezcla s?mbolos, leyendas, historia?es decir, consigue una perfecta armon?a entremezclando lo abstracto con lo concreto.

Poemas que nos hablan de la tragedia que sufre su pueblo, de soledad, de violencia, injusticia?impregnados de una gran nostalgia.


No ceso de hablar

No ceso de hablar de la tenue diferencia entre las mujeres y los ?rboles,
De la magia de la tierra, de un pa?s cuyo sello no he visto en ning?n
...........pasaporte.
Pregunto: se?oras y se?ores de buena voluntad, ?la tierra de los hombres es
...........para todos los hombres
como afirm?is? Entonces ?d?nde est? mi choza, d?nde estoy yo? La asamblea
...........me aplaude.
Otros tres minutos, tres minutos de libertad y reconocimiento?la asamblea
...........acaba de aprobar
nuestro derecho a volver, como todos los pollos, como todos los caballos, a
...........un sue?o de piedra.
Les estrecho la mano, uno por uno, luego les hago una reverencia?y prosigo
...........este viaje
hacia otro pa?s donde hablo sobre la diferencia entre espejismo y lluvia
y pregunto: se?oras y se?ores de buena voluntad, ?la tierra de los hombres
...........es para todos los hombres?


?No puedes apagar la luna?

?No puedes apagar la luna para dormir
un poco sobre tus rodillas, para que la palabra se despierte
y alabe a una ola del trigo que crece entre las venas del m?rmol?

Huyes de m?, gacela temerosa, y danzas en torno a m?,
y no puedo alcanzar al coraz?n que muerde tus manos y grita: qu?date
para que sepa de qu? viento sopla sobre m? la nube de las palomas.

?No puedes apagar la luna para que vea
la seducci?n de la gacela asiria traspasando a su cazador con la luna?
Te busco, pero no encuentro el camino, ?D?nde est? Sumer en m?? ?D?nde
...........est? Damasco?

Recuerdo que te olvid?. Danza, pues, en las cimas de la palabra.
Publicado por Goizeder @ 20:10  | Rese?as
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios